понедельник, 30 декабря 2013 г.

Jingle all the way.

И пока вы, друзья, нарезаете колбаску в салат оливье или бежите в магазин за дополнительной бутылочкой "Советского шампанского", я спокойно сижу в кресле и пишу этот пост, последний в этом году. Так что, если у вас будет перерыв между приготовлениями салатов и приготовлением себя к самому важному дню в году, читайте дальше.

Новогодняя ночь - не такое уж и событие в Великобритании. За исключением, пожалуй, Шотландии, там, я слышала, новый год празднуют от души, Глазго гуляет, впрочем, как и всегда :) В Кардиффе же торжественные мероприятия поутихли после рождества, новогодняя ночь - повод устроить вечеринку дома с кучей друзей или уйти праздновать в бар. Впервые в жизни я встречаю новогодние/рождественские праздники без какого-либо намека на снег, впервые в жизни после празднований я осознаю, что еще только конец декабря.

Сумасшествие начинается с началом ноября: повсюду украшения, рождественский ассортимент в магазинах, легкая паранойя в ожидании Christmas shopping, снега, разумеется, нет. Знаю, что уже говорила про снег, просто это, наверное, та деталь, отсутствие которой сразу замечаешь. Конец декабря, а на зеленой травке, на поле в парке люди в шортах играют в регби. В шортах. На зеленой траве. В конце декабря.

19 декабря у нас был праздничный ужин с коллегами по работе, рождественский пудинг, серпантин и хлопушки. Хлопушки (Christmas crackers) по форме похожи на большие конфеты, тянешь за концы, она разрывается, внутри такая бумажная "корона", которую непременно надо надеть, какая-нибудь игрушечка или сувенир типа зеркальца и, самое важное, шутка или шарада :) За многие годы люди уже знают все эти шутки наизусть. Ну вот, например, одна из них: 
"Why did Santa's helper see the doctor?
Because he had a low "elf" esteem"

Или вот еще, для товарищей-лингвистов

"What do you call Santa's little helpers?
Subordinate clauses"

Если хотите почитать еще, то жмите сюда.

Когда я преподавала английский в России, то каждый год у нас были те самые рождественские уроки, на которых мы рассказывали студентам о рождественских традициях, пели рождественские песни, смотрели фильмы про Рождество и думали, что так оно и есть в жизни. На самом деле, все правда, так оно и есть. Ну, разве что, омелу, подвешенную к потолку, я не видела, соответственно повод для поцелуев приходилось искать самим :) 

24 декабря мы пошли в самый большой собор в Кардиффе - Llandaff Cathedral на рождественскую службу. Самое популярное религиозное течение здесь - это англиканская церковь, она не является католической, так что 25 декабря это не католическое рождество, а рождество, которое празднуется многими христианскими течениями. В соборе было очень много людей, епископ Лландафский и церковный хор. Безумно красивое пение, еще и в акустике и декорациях собора, без сомнения, впечатлило, многие люди знали песнопения наизусть, а те, кто не знали, могли взять буклеты с текстом. Некоторые из них исполнялись только церковным хором, а некоторые - всеми прихожанами. Забавно, что когда начинался куплет на уэльском, пение становилось значительно тише. Да, жители южного Уэльса не спешат освоить язык. Вот видео из этого самого собора, записанное кем-то ранее, но, наверное, самое удачное, что мне удалось найти.



Ну и, размеется, рождественский ужин - индейка, пудинг, торт, шампанское; здесь не готовят много салатов и закусок. Камин, настольные игры, дети бегают по дому - мне посчастливилось увидеть самое настоящее рождество! По елкой много-много подарков, все находят подарки со своим именем и с нетерпением разрывают оберточную бумагу. И сразу вспомнилось детство. Рождество или новый год - не так важно, когда целый год ждешь заветные свертки под елкой. 

И все еще конец декабря. Новогодняя ночь только завтра, у меня в холодильнике два мандарина (они здесь не ассоциируются с праздниками, некоторые называют их апельсинами, и им сложно объяснить что это разные вещи). Никакой красной икры и сервелата, купленного к праздничному столу. Немного грустно, вроде. Но, с другой стороны, этот год был годом новых событий и больших перемен, поэтому и начало нового года будет отпраздновано по-другому. Завтра, 31 декабря, мы со Стивеном едем в Лондон, чтобы встретить новый год там, по пути, скорее всего, заглянем в Виндзорский замок, где живет королева, когда она не в Букингемском дворце. А потом...потом будет 1 января! Новый 2014! Тогда я вернусь в Кардифф и приготовлю мою любимую селедку под шубой! А пока буду немножечко вам всем завидовать :)
С наступающим новым годом! Счастья и исполнения желаний вам всем! 


Комментариев нет:

Отправить комментарий